Novinky

02.06.2013 14:19

Spoznaj svojho spoluhráča

Je toto možné?

:-)

 

27.05.2013 11:14

Na turnaji v Taliansku 3. miesto!

CERVIA (ITA), 2013

 

 Turnaj Copa del Mar Cervia - Taliansko (23.-26. 5. 2013)

ŠTVRTOK 23.5.2013
10:00
1. zápas – KPPB vs Kosovo Customs (Kosovo) 5:0 (3:0)

Zostava: Šimkovič – Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay – Bednár, Klanica, Bašťovanský, Sivíček

KB: Kontšek (Polomský), Polomský (Bašťovanský), Bednár (Sivíček), Bednár (Bašťovanský), Bašťovanský (Bednár)

Fauly: Klanica 2, Bašťovanský, Sivíček

Karty: nikto

  

11:40
2. zápas – KPPB vs PZ ST NIKLAAS (Belgicko) 5:2 (3:1)

Zostava: Horvát – Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay – Čuhár, Matyáš, Bednár, Šimko

KB: Kontšek (Polomský), Bednár (Čuhár), Csicsay (Matyáš), Kontšek (Csicsay), Bednár (Čuhár)

Fauly: Csicsay 2

Karty: nikto

 

13:45
3.zápas – KPPB vs Termondia The Snitzels (Belgicko) 10:0 (5:0)

Zostava: Šimkovič – Čuhár, Matyáš, Mlynarovič, Šimko - Kontšek (C), Klanica, Bašťovanský, Sivíček

KB: Matyáš (Mlynarovič), Klanica, Klanica (Bašťovanský), Mlynarovič (Šimko), Sivíček (Klanica), Klanica (Bašťovanský), Kontšek (Klanica), Mlynarovič (Csicsay), Šimko (Mlynarovič), Klanica (Šimko)

Fauly: Šimko

Karty: nikto

 

12:30
4.zápas – KPPB vs Bologna Petroniano (Taliansko) 0:0 (0:0)

Zostava: Horvát – Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay – Klanica, Bednár, Bašťovanský, Sivíček

KB:

Fauly: Sivíček 2, Polomský, Mlynarovič, Bašťovanský

Karty: nikto

 

PIATOK 24.5.2013
11:40
5. zápas – KPPB vs PZ Tongeren (Belgicko) 6:1 (4:0)

Zostava: Šimkovič – Polomský (C), Matyáš, Mlynarovič, Csicsay – Bednár, Klanica, Bašťovanský, Sivíček

KB: Sivíček (Bašťovanský), Csicsay (Mlynarovič), Matyáš (Polomský), Mlynarovič (Csicsay), Sivíček (Bašťovanský), Csicsay (Polomský)

Fauly: Bednár

Karty: nikto

  

13:20
6. zápas – KPPB vs IPA Vaslui (Rumunsko) 5:2 (1:2)

Zostava: Horvát – Klanica, Kontšek (C), Bašťovanský, Sivíček – Čuhár, Bednár, Csicsay, Šimko

KB: Csicsay (Kontšek), Bašťovanský (Klanica), Bednár (Horvát), Klanica (Sivíček), Čuhár (Šimko)

Fauly: Čuhár, Šimko

Karty: nikto

 
Výsledná tabuľka Skupiny A

 

Výsledná poradie Skupiny B

 

SOBOTA 25.5.2013
11:00
7. zápas - 1/4 finále KPPB vs IPA Bihor Reg1 (Rumunsko) 5:2 (2:0)

Zostava: Horvát – Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay Bednár, Klanica, Bašťovanský, Sivíček

KB: Sivíček (Bednár), Polomský (Mlynarovič), Csicsay (Kontšek), Mlynarovič (Polomský), Bašťovanský (Klanica)

Fauly: Bednár 2, Klanica, Poloms ký, Mlynarovič 

Karty: nikto

 

13:00
8. zápas - 1/2 finále KPPB vs Kosovo Police (Kosovo) 0:3 (0:1)

Zostava: Šimkovič– Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay – Bednár, Matyáš, Bašťovanský, Sivíček

KB:

Fauly: Bednár

ŽK: nikto

 

13:45
9. zápas - o 3.miesto KPPB vs Johtajat Tampere (Fínsko) 0:0 (0:0) 2:1 na penalty

Zostava: Šimkovič– Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay – Bednár, Matyáš, Bašťovanský, Klanica

KB:

Penalty: Bednár 1:0, Polomský 2:1

Fauly: Klanica

ŽK: nikto

 

Celkové kanadské bodovanie

 Hráč

Počet zápasov

G

A

Spolu

Fauly Penalty Inkasgóly

Horvát (br.)

4

0

1

1

0   6

Šimkovič (br.)

5

0

0

0

0   3

Polomský

7

2

5

7

  1/1  

Kontšek

8

4

2

6

     

Mlynarovič

8

4

4

8

     
Csicsay 8 5 2 7      

Sivíček

7

4

2

6

     

Bednár

8

5

2

7

  1/1  

Matyáš

5

2

1

3

     
Klanica 7 5 4 9      

Bašťovanský

8

3

6

9

     

Šimko

3

1

3

4

     

Čuhár

3

1

2

3

     
   

36

34

70

  2/2 12

 

21.05.2013 20:40

30. kolo KPPB - Pinerola B 4:4 (2:1)

 

 

Dátum

21.5.2013

Čas:

18:30

Hala:

ŠH Mladosť

Súper:

Pinerola B

Výsledok:

4:4 (2:1)

Kan. bodovanie:

2. Csicsay (Polomsky), 18. Mlynarovic (Polomsky), 35. Sivicek (Torok), 40. Mlynarovic (Sivicek)

Karty:

ZK Simkovic

Zostava:

Simkovic - Polomský, Kontšek (C), Mlynarovič, Csicsay - Bednar, Baštovanksý, Torok, Sivíček , Kostka

Komentár:

So sutaznym rocnikom 2012/2013 sme sa rozlucili remizou. Zapas sme zacali dobre, po signale zakoncoval Cico uz v 2. min. Potom sa hra prelievala zo strany na stranu, hrali proti sebe kvalitne a skusene timy. Goly zatial nepadali. Az v 18. min po peknej akcii 1. 4ky si o prihravku zakrical Mlynky,Brco vyslisal a bolo o 2. Skoda golu v nasej sieti 30 sekund do konca polcasu, kedy sme nezachytili pohyb. Golu predchadzala nasa tutovka. Druhy polcas sme hrali zle, bez pohybu a za necelych 6 min bolo 2:3. Chceli sme ale bodovat, avsak hra nesla. Seky skusil powerplay, po chybe v nasej 6tke sme ale pykali my. Beroun ozivil nadej na bod v 35 min minute, asistoval Duri. 15 sekund do konca dal super brvno po strele z celeho ihriska a my sme tak zalozili posledny utok, ktory s klaksonom presne zakoncil Mlynky. Tento bod znamena, ze v konecnej tabulke skoncime pred Pinerolou. Odchadzame na turnaj do Italy a budeme cakat na ostatne vysledky nasej ligy.

.

20.05.2013 11:24

Barabéri na turnaj do Talianska

Futsalový klub KPPB odchádza v stredu na medzinarodný futsalový turnaj do Talianskej Cervie. Očakávaný návrat je v nedelu 26.5.2013

 

 

Is the organizer of the Copa del mar FUTSAL TOURNAMENTS and also the

coordinator of the 4th COPA DEL MAR.

After the difficulties in Greece we

decided not to work with local assistants

anymore.

Still we’re humans and so have our limits

of what we can arrange or what we can

serve.

 

STAY IN ITALY

WHERE DO WE STAY

We stay in PINARELLA which is a part

of the town of CERVIA and in the area

of MILANO MARITTIMO. The area got

that name because of the fact that many

people from the Milano area love that

part of the coastline to spent their long

weekends & holidays.

PINARELLA got is name because the

place is filled with pine trees (Pina).

THE TOURNAMENT HOTELS

This year we choose to work with 2 nice

3* neighboring hotels.

We know the managements of the

hotels LIVERPOOL and BASSETTI hotels

for 12 years and so we’re very sure that

you’ll enjoy your stay in these hotels.

LIVERPOOL is the smallest and shall be

the base of the organizers and referees.

BASSETTI has more rooms available and

so has bigger accommodation.

The hotels have all needed comfort to

let you enjoy yourself after some sport.

And yes, both hotels have nice

swimming pools!

Both hotels are based in a street

surrounded with shady pine trees. In a

5 minute walk you’re on the beautiful

white sandy beach to enjoy the cool

water of the Adriatic Sea.

The VILLA DEL MARE is a 4* hotel

which is managed by the same family of

LIVERPOOL.

It’s located straight on the Lungo Mare,

the big street which lines the beach.

Entrances of the hotels are only 100m

away from each other, so a quick visit is

easily made to your friends in the hotel

next door.

FOOD & DRINKS what is

included?

The Italians call this system “all

inclusive” but as you notice we’ve

explained our package very well on

the back of your brochure. It’s a HALF

BOARD system.

This system includes: breakfast & dinner

Drinks during the day and evening are

optional.

But during your dinner you have your

drinks included: soda drinks like coca

cola, Fanta etc. , waters & wine of nice

quality.

hotel LIVERPOOL

hotel BASSETTI

PINARELLA

Please find the addresses of the 3 hotels

we use:

LIVERPOOL Hotel

Vialo Titano 73 – 48015 Pinarella di Cervia

– Italy Tel: +39 - 0544-987 147

www.hotel-liverpool.it

BASSETTI Hotel

Vialo San Marino 6 – 48015 Pinarella di

Cervia – Italy

Tel.: +39- 0544-987 267

www.hotelbassetti.it

VILLA DEL MARE Hotel

Lungo Mare D Deledda 84

48015 Cervia – Italy

Tel.: +39- 0544-971-200

www.villadelmaresparesort.com

EVERYBODY shows themselves at the

reception of Hotel Liverpool to receive

all needed tournament information,

schedules, t-shirts etc.

LIST OF PLAYERS

Please be sure to give us a list of players

on arrival day!

To make it more comfortable, we’ve a

send you a list by e-mail.

You can send that copy back to us

BEFORE 05.05.2013

INSURRANCE

All participating teams must have a sport

insurance for international sport events,

which cover any physical damage. We

advise teams to bring some useful

materials with them, like muscle sprays,

ice bags, bandages, etc. We help were

we can.

The organizers are NOT responsible for

physical injuries on and off the field.

RULES

Please find them in attachment.

We play with a mix of the Belgium

indoor soccer and FIFUSA. Read the

rules very well.

The rules are not open for discussion.

They’re our rules for 20 years.

Everybody play with the same rules, so

no one is disadvantaged.

REFS

Our referees are certified official

referees, members of the Belgium Futsal

Federation.

Their decisions are “the law” and not to

be disputed.

As a police man you can’t forget that

it’s hard to make ‘decisions at the split

second’ ! Give them the same respect

you give your fellow police officers.

FAIR PLAY

No need to explain this !

It’s the most important item during the

event.

We try to create a perfect mixture of

sportive behavior and friendship.

Help us please and enjoy the result.

Teams who have problems to behave on

the field shall be disciplined with yellow,

2 min, ... (see rules)

The rules of conduct shall also count

in the hotel, at activities etc. Since we

don’t like to be accounted for other

people’s behavior, we polite explain you

that in case of serious misbehavior (and

we shall decide what is that) we can and

shall expel you from the tournament

and if needed from the hotel premises.

Be assured we shall do it without

hesitation should you doubt this item.

RAVENNA

SPORT VENUE

www.copadelmar.com • NewsFlash 1 • p. 5

LANGUAGE

The National language is Italian.

Some of Italian people speak English. In

the hotel everybody speaks English.

Because we’ve a lot of represented

nations in our event, we use a basic

tournament language, which is English.

Program book and any other

conversations will be done in that

language.

Our cooperators shall be at your service

to help and of course you can ask

things which are not connected with the

event at the ‘welcome desk’ in the hotel

entrance.

TRANSLATOR

Any logic says, that your team should

have minimal 1 person who speaks and

understand the English language.

PROGRAMMA

22 MAY - WEDNESDAY

OFFICIAL CHECK IN DAY & OFFICIAL

START OF THE TOURNAMENT 2013

10h00 Hotels open for check-in

10h00 - 14h30 Lunch at leisure - not

included in package

19h00 Start Dinner

21.00 Welcome Party in the

LIVERPOOL bar OR beach

bar

23 MAY - THURSDAY

FIRST TOURNAMENT DAY

07h45 - 10h00 Breakfast

10h00 – 14h00 1st day of soccer

tournament

Lunch at leisure - not

included in package

You have snacks at the

sport fields.

Lazy at the beach or do a

‘touristic tour’

19h00 Start Dinner

21h00 – 22h00 Happy Hour at the bar of

LIVERPOOL hotel

Spent time at the hotel bar & visit night

life

24 MAY - FRIDAY

SECOND TOURNAMENT DAY

07h45 - 10h00 Breakfast

10h00 – 14h00 2nd day of soccer

tournament

Lunch at leisure - not

included in package

You have snacks at the

sport fields.

Lazy at the beach or do a

‘touristic tour’

19h00 Start Dinner

21h00 – 22h00 Happy Hour at the bar of

LIVERPOOL hotel

Spent time at the hotel bar & visit night

life

25 MAY - SATURDAY

THIRD & CLOSING TOURNAMENT DAY

07h45 - 10h00 Breakfast

10h00 – 14h00 3rd day & finals of soccer

tournament

Lunch at leisure - not

included in package

You have snacks at the

sport fields.

Lazy at the beach or do a

‘touristic tour’

18h30 Start Dinner

20h00 We go to see Champions

League finals on screen in

Hotel Villa Mare

22h00 Cups & Trophies

22h30 Music & dance in garden

26 MAY - SUNDAY

OFFICIAL CLOSING DAY or EXTRA DAYS

MEET AND GREETS @

LIVERPOOL HOTEL BAR

On arrival day 22/05, we open the

tournament with a small party.

The hotel manager & the organizers

offer you a FREE drink.

We shall welcome you, give some info

and present the participating teams

and countries. No uniforms, no long

speeches, just a informal party for

friends.

We meet casual and so don’t bring a

police uniform please.

On 23 & 24 May we meet after dinner

at the bar for a “Meet & Greet” with an

HAPPY HOUR time! At the bar, terrace

and swimming pool area, we have a

drink, talk and relax.

We arrange good music at the bar.

After that you can ask some more info

concerning some important rules of

the tournament and general points

concerning the hotel.

DISCO

Cervia has some disco’s bdut in the

MILANO MARITTIMA area are more of

these.

WEATHER IN CERVIA

That is something nobody really can

predict!

But the temperatures have a max. of

20-26° and a min. of 15-17°.

A good sun protection is needed.

So don’t forget to bring a sweater for

the evenings, because of the spring

winds it can be useful. Let us all hope we

don’t need anything of this.

CERVIA

VENICE

BEACH

(c) VM 2008 Všetky práva vyhradené.

Vytvorené službou Webnode